Eizo FlexScan P1700 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Monitores Eizo FlexScan P1700. Eizo FlexScan P1700 Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Bedienungsanleitung

BedienungsanleitungLCD-Farbmonitor

Página 2 - SICHERHEITSSYMBOLE

Deutsch10 VORSICHTSMASSNAHMENGehäuseUm zu vermeiden, dass sich die Leuchtdichte durch lange Nutzungszeiten verändert, und eine gleichbleibende Leuchtd

Página 3 - INHALTSVERZEICHNIS

Deutsch1. EINFÜHRUNG 111. EINFÜHRUNGVielen Dank, dass Sie sich für einen Farbmonitor von EIZO entschieden haben.1-1. Leistungsmerkmalez [Horizontale A

Página 4 - VORSICHTSMASSNAHMEN

Deutsch12 1. EINFÜHRUNG1-3. Bedienelemente und AnschlüsseVorderseite(1) ScreenManager®(2) Sensor*1(3) Steuertasten (Links)*2(4) Eingabetaste (Enter)(5

Página 5

Deutsch1. EINFÜHRUNG 13Rückseite(8) Netzanschluss(9) 15-poliger Mini-D-Sub-Eingang (10) 4 Bohrungen für die Montage eines Schwenkarms*4(11) Sicherheit

Página 6 - 6 VORSICHTSMASSNAHMEN

Deutsch14 2. KABELANSCHLÜSSE2. KABELANSCHLÜSSE2-1. Vor dem AnschließenBevor Sie Ihren Monitor an einen PC anschließen, müssen Sie die Bildschirmeinste

Página 7

Deutsch2. KABELANSCHLÜSSE 152-2. Anschließen des SignalkabelsHINWEISz Vergewissern Sie sich, dass PC und Monitor ausgeschaltet sind.1. Stecken Sie das

Página 8 - 8 VORSICHTSMASSNAHMEN

Deutsch16 2. KABELANSCHLÜSSE2. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzanschluss an der Rückseite des Monitors. Stekken Sie das andere Ende des Netzka

Página 9 - VORSICHT

Deutsch3. SCREENMANAGER 173. SCREENMANAGER3-1. Einsatz des ScreenManagers1. ScreenManager aktivierenBetätigen Sie die Enter-Taste an der Vorderseite d

Página 10 - 10 VORSICHTSMASSNAHMEN

Deutsch18 3. SCREENMANAGER3-2. Justagen und EinstellungenDie nachstehende Tabelle zeigt sämtliche ScreenManager-Menüs für die Justage und Einstellung

Página 11 - 1. EINFÜHRUNG

Deutsch3. SCREENMANAGER 193-3. Nützliche FunktionenJustiersperreVerhindern Sie mit Hilfe der Justiersperre ungewollte Änderungen.[Zum Sperren](1) Scha

Página 12 - 12 1. EINFÜHRUNG

Deutsch2SICHERHEITSSYMBOLEIn diesem Handbuch werden die unten dargestellten Sicherheitssymbole verwendet. Sie geben Hinweise auf äußerst wichtige Info

Página 13 - Rückseite

Deutsch20 3. SCREENMANAGER[Abschaltsystem]*1 Um das Umschalten in den Abschalt-Modus zu verzögern, drücken Sie während dieser 15 Minuten den Netzschal

Página 14 - 2. KABELANSCHLÜSSE

Deutsch4. JUSTAGE 214. JUSTAGE4-1. Automatische BildjustageIn folgenden Fällen wird das Flackern der Bildschirmanzeige automatisch unterdrückt und die

Página 15 - Videoanschluss des PC

Deutsch22 4. JUSTAGE4-2. Bereich (S. 34)Gehen Sie wie folgt vor, um alle Farbstufen (256 Farben) anzuzeigen.[Vorgehensweise](1) Wählen Sie im ScreenMa

Página 16 - 16 2. KABELANSCHLÜSSE

Deutsch4. JUSTAGE 234-4. FarbeinstellungenÜber das ScreenManager-Menü <Farbe> können Sie die Farbe der Bildschirmanzeige ändern. Über den Param

Página 17 - 3. SCREENMANAGER

Deutsch24 4. JUSTAGEGain-Einstellung (S. 34)√ – Ändern der einzelnen Farbtöne (Rot, Grün und Blau)0 ~ 100%Durch Justage der Anzeigefarben Rot, Grün un

Página 18 - 18 3. SCREENMANAGER

Deutsch4. JUSTAGE 254-5. EnergiespareinstellungenHINWEISz Leisten Sie Ihren Beitrag zur Energieeinsparung, indem Sie den Monitor abschalten, sobald Si

Página 19 - 3-3. Nützliche Funktionen

Deutsch26 5. ANBRINGEN EINES SCHWENKARMS5. ANBRINGEN EINES SCHWENKARMSDer LCD-Monitor kann mit einem optionalen Schwenkarm eingesetzt werden.Die Verwe

Página 20 - 20 3. SCREENMANAGER

Deutsch5. ANBRINGEN EINES SCHWENKARMS 274.Befestigen Sie den Schwenkarm ordnungsgemäß am LCD-Monitor. Bringen Sie die Standfusabdeckung erneut an.Sta

Página 21 - 4. JUSTAGE

Deutsch28 6. FEHLERBESEITIGUNG6. FEHLERBESEITIGUNGLässt sich ein Problem durch keine der hier beschriebenen Maßnahmen beseitigen, sollten Sie sich mit

Página 22 - 4-3. Justage der Helligkeit

Deutsch6. FEHLERBESEITIGUNG 293. Fehlerhafte Anzeigeposition  Justieren Sie die Bildposition mit Hilfe der Parameter <Hor.Position> und <Ver

Página 23 - 4-4. Farbeinstellungen

DeutschINHALTSVERZEICHNIS 3INHALTSVERZEICHNISVORSICHTSMASSNAHMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41. EINFÜHRU

Página 24 - 24 4. JUSTAGE

Deutsch30 7. REINIGUNG7. REINIGUNGUm den Monitor immer wie neu aussehen zu lassen und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, wird eine regelmäßige

Página 25 - 4-5. Energiespareinstellungen

Deutsch8. SPEZIFIKATIONEN 318. SPEZIFIKATIONENLCD-Display43,2 cm (17 Zoll), TFT-Farbdisplay mit AntireflexionsbeschichtungBetrachtungswinkel: Horizon

Página 26 - SCHWENKARMS

Deutsch32 8. SPEZIFIKATIONEN Standardeinstellungen: AbmessungenHelligkeit 100 %Farbe Farbmodus Eigene WerteTemperatur Aus (Normaler Weiston ; etwa 6

Página 27 - Standfuß

Deutsch8. SPEZIFIKATIONEN 33 Pin-Belegung15-poliger Mini-D-Sub-AnschlusslPin No.SignalPin No.SignalPin No.Signal1 Red video 6 Red ground 11 Ground Sh

Página 28 - 6. FEHLERBESEITIGUNG

Deutsch34 9. GLOSSAR9. GLOSSARAuflösungDas LCD-Display besteht aus einer festen Anzahl von Bildelementen (Pixeln), die aufleuchten, um auf diese Weise

Página 29 - 6. FEHLERBESEITIGUNG 29

Deutsch9. GLOSSAR 35PhaseDiese Justage bestimmt die Abtastfrequenz für die Umsetzung von analogen Eingangssignalen in digitale Signale. Durch Justiere

Página 30 - 7. REINIGUNG

I APPENDIX/ANHANG/ANNEXEAPPENDIX/ANHANG/ANNEXEPreset Timing Chart Timing-Übersichten Synchronisation des SignauxBased on the signal diagram shown bel

Página 31 - 8. SPEZIFIKATIONEN

APPENDIX/ANHANG/ANNEXE IIVESA1024 × 768 @70 Hz75.000 56.48 70.07 Nega. Nega.VESA1024 × 768 @75 Hz78.750 60.02 75.03 Posi. Posi.VESA1152 × 864 @75 Hz1

Página 32 - 32 8. SPEZIFIKATIONEN

[Applicable to gray cabinet version.]Congratulations!The display you have just purchased carries the TCO’03 Displays label. This means that your disp

Página 33 -  Pin-Belegung

[Applicable to black cabinet version only]Congratulations!You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you

Página 34 - 9. GLOSSAR

Deutsch4 VORSICHTSMASSNAHMENVORSICHTSMASSNAHMENWICHTIG!z Dieses Produkt wurde speziell an die Einsatzbedingungen in der Region, in die es ursprünglich

Página 35 - VESA DPMS

Environmental RequirementsFlame retardantsFlame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose i

Página 36 - APPENDIX/ANHANG/ANNEXE

For U.S.A, Canada, etc. (rated 100-120 Vac) OnlyFCC Declaration of ConformityWe, the Responsible Party EIZO NANAO TECHNOLOGIES INC.5710 Warland Drive

Página 37 - APPENDIX/ANHANG/ANNEXE II

Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren MonitorDieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standar

Página 38

Recycle AuskunftDie Rucknahme dieses Produktes nach Nutzungsende ubernimmt EIZO in Deutschland zusammen mit dem Partner eds-r gmbh rucknahmesysteme.

Página 39

DeutschVORSICHTSMASSNAHMEN 5WARNUNGHalten Sie kleine Gegenstände und Flüssigkeiten vom Gerät fern.Kleine Gegenstände können aus Versehen durch die Lüf

Página 40

Deutsch6 VORSICHTSMASSNAHMENWARNUNGZum Anschließen an die landesspezifische Standard-Netzspannung das beiliegende Netzkabel verwenden. Sicherstellen,

Página 41 - Canadian Notice

DeutschVORSICHTSMASSNAHMEN 7WARNUNGBerühren Sie bei Gewitter niemals den Stecker oder das Netzkabel.Anderenfalls können Sie einen elektrischen Schlag

Página 42

Deutsch8 VORSICHTSMASSNAHMENVORSICHTTragen Sie das Gerät mit Sorgfalt.Ziehen Sie das Netzkabel und die anderen Kabel ab, wenn Sie das Gerät tragen. Es

Página 43

DeutschVORSICHTSMASSNAHMEN 9VORSICHTReinigen Sie den Bereich um den Stecker in regelmäßigen Abständen. Wenn sich Staub, Wasser oder Öl auf dem Stecker

Comentários a estes Manuais

Sem comentários