Deutsch ACHTUNG Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie es aus Sicherheitsgründen sowie zur Energieeinsparung nach dem Ausschalt
Deutsch 1. EINFÜHRUNG Vielen Dank, dass Sie sich für einen Farbmonitor von EIZO entschieden haben. 1-1. Leistungsmerkmale • Kompatibel mit zwei Ei
Deutsch 1-3. Bedienelemente und Anschlüsse Vorderseite S I G .S I G .AUTOAUTOENT.ENT.(4) (5)(6)(7)(8)(3)(1)(2)SIG.AUTOENT. Bedienfeld (1) ScreenManag
Deutsch Rückseite (10)(9)(11)(12)(14)(15)(16)POWER INPUTDVID-SUB(13) Unterseite (9) Netzanschluss (10) USB-Port (1 x Upstream) (11) Line In
Deutsch 2. KABELANSCHLÜSSE 2-1. Vor dem Anschließen Bevor Sie Ihren Monitor an einen PC anschließen, müssen Sie die Bildschirmeinstellungen (Auflösun
Deutsch 2-2. Anschließen des Signalkabels HINWEIS • Vergewissern Sie sich, dass PC und Monitor ausgeschaltet sind. 1. Stecken Sie das eine Ende des
Deutsch 2. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzanschluss an der Rückseite des Monitors. Stecken Sie das andere Ende des Netzkabels in eine Wands
Deutsch HINWEIS • Schalten Sie nach Abschluss Ihrer Arbeiten den PC und den Monitor aus. Der Berührungsmodus bleibt so lange aktiv, bis Sie PC und
Deutsch 2-4. Anschließen von Audio-Geräten HINWEIS • Wenn Sie ein Audio-Gerät (CD-Player) oder einen Rechner an den Monitor anschließen oder vom Mon
Deutsch 3. ScreenManager 3-1. Einsatz des ScreenManagers S I G .S I G .AUTOAUTOENT.SIG.AUTOENT. 1. ScreenManager aktivieren Betätigen Sie die Enter-
For U.S.A, Canada, etc. (rated 100-120 Vac) Only FCC Declaration of Conformity We, the Responsible Party EIZO NANAO TECHNOLOGIES INC. 5710 Warland D
Deutsch 3-2. Justagen und Einstellungen Die nachstehende Tabelle zeigt sämtliche ScreenManager-Menüs für die Justage und Einstellung des Monitors. „
Deutsch 3-3. Nützliche Funktionen Justiersperre Verhindern Sie mit Hilfe der Justiersperre ungewollte Änderungen. Gesperrt • Justage und Einstellung
Deutsch Ausblenden des EIZO-Logos Nach dem Einschalten des Monitors wird das EIZO-Logo eine Zeit lang angezeigt. Mit der nachfolgend beschriebenen Fu
Deutsch 4. JUSTAGE Basierend auf den Voreinstellungen wird ein an den digitalen Eingang über-gebenes Bild auf dem Monitor korrekt dargestellt. Ändern
Deutsch 2. Es wird empfohlen, das nachstehend abgebildete Desktop-Muster zu wählen. HINWEIS • Eine präzisere Bildjustage kann mit dem Dienstprog
Deutsch (3) Die Bildposition ist nicht korrekt. → Justage von <Bildposition>. Die korrekte Bildposition auf dem LCD-Monitor ist durch die v
Deutsch 6. Stellen Sie die Helligkeit der Bildschirmanzeige ein. → Justage von <Helligkeit>. Die Anzeigehelligkeit wird durch die Intensit
Deutsch 4-2. Farbeinstellungen Über das ScreenManager-Menü <Farbe> können Sie die Farbe der Bildschirmanzeige ändern. Über den Parameter <F
Deutsch Farbmodus Menü Eigene Werte sRGB Funktionsbeschreibung Einstellbarer Bereich Ändern der Sättigung -128 ∼ 127 Bei Wahl des Mindestwerts (-128
Deutsch 4-3. Energiespareinstellungen Mit den Optionen des ScreenManager-Menüs <PowerManager> können Sie das Energiesparsystem einstellen. HINW
Bedienungsanleitung LCD-Farbmonitor mit Touch-Panel Das Endprodukt entspricht der Anforderung IEC60601-1-1.
Deutsch [Wiederaufnahme des normalen Gerätebetriebs] Betätigen Sie die Maus oder eine Taste, um aus dem Energiespar-Modus des PC zur normalen Bildsch
Deutsch 5. ANBRINGEN DEN STANDFUSS Der LCD-Monitor kann mit einen Standfuß eingesetzt. Dazu müssen Sie den schwenkbaren Standfuß vom Monitor entfern
Deutsch 6. FEHLERBESEITIGUNG Lässt sich ein Problem durch keine der hier beschriebenen Maßnahmen beseitigen, sollten Sie sich mit Ihrem EIZO-Händler
Deutsch Probleme Zu überprüfende Punkte und mögliche Lösungen 3. Fehlerhafte Anzeigeposition Korrigieren Sie die Bildposition über den gleichnami
Deutsch Probleme Zu überprüfende Punkte und mögliche Lösungen 10. Die Funktion <Glätten> kann nicht ausgewählt werden. <Glätten> ist
Deutsch • Probleme mit dem Touch-Panel: Probleme Zu überprüfende Punkte und mögliche Lösungen 14. Der Cursor ist unruhig. / Gezeichnete Linien verl
Deutsch 7. REINIGUNG Um den Monitor immer wie neu aussehen zu lassen und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, wird eine regelmäßige Reinigung em
Deutsch 8. SPEZIFIKATIONEN L363T-C LCD-Display 38 cm (15 Zoll), TFT-Farbdisplay mit Antireflexionsbeschichtung Betrachtungswinkel: Horizontal: 170,
Deutsch Temperatur Betrieb: 0 °C bis 35 °C (32 °F bis 95 °F) Transport/Lagerung: -20 °C bis 60 ° C (-4 °F bis 140 °F) Relative Luftfeuchte 30 % bi
Deutsch L353T-C LCD-Display 38 cm (15 Zoll), TFT-Farbdisplay mit Antireflexionsbeschichtung Betrachtungswinkel: Horizontal: 150, Vertikal: 160 (CR≥5
Deutsch SICHERHEITSSYMBOLE In diesem Handbuch werden die unten dargestellten Sicherheitssymbole verwendet. Sie geben Hinweise auf äußerst wichtige Inf
Deutsch Temperatur Betrieb: 0 °C bis 35 °C (32 °F bis 95 °F) Transport/Lagerung: -20 °C bis 60 ° C (-4 °F bis 140 °F) Relative Luftfeuchte 30 % bi
Deutsch Standardeinstellungen: Analoger Eingang Digitaler Eingang Helligkeit 100 % Glätten 3 Farbtemperatur Aus (Normaler Weißton: etwa 6500K) Pow
Deutsch Pin-Belegung 15-poliger D-Subminiatur-Anschluss Pin No.Signal Pin No.Signal Pin No. Signal 1 Red video 6 Red ground 11 Ground Shorted 2 G
Deutsch 9. GLOSSAR Auflösung Das LCD-Display besteht aus einer festen Anzahl von Bildelementen (Pixeln), die aufleuchten, um auf diese Weise den Bild
Deutsch Gain-Einstellung Justiert die Farbparameter für Rot, Grün und Blau. Die Farbe des LCD-Monitors wird durch den Farbfilter des LCD-Displays dar
APPENDIX/ANHANG/ANNEXE Preset Timing Chart for Analog input Timing-Übersichten für Analog Eingang Synchronisation des Signaux pour Analog numerique
EMC InformationEssential performance of FlexScan L363T-C/L353T-C are to display images and operate functions normally. CAUTIONThe FlexScan L363T-C/L35
Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunityThe FlexScan L363T-C/L353T-C are intended for use in the electromagnetic environment
Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunityThe FlexScan L363T-C/L353T-C are intended for use in the electromagnetic environment
Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the FlexScan L363T-C/L353T-CThe FlexScan L363T-C/L353T-C
Deutsch INHALTSVERZEICHNIS VORSICHTSMASSNAHMEN...4 1. EINFÜHRUNG...
Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standa
Recycle Auskunft Die Rücknahme dieses Produktes nach Nutzungsende übernimmt EIZO in Deutschland zusammen mit dem Partner eds-r gmbh rucknahmesysteme.
Deutsch VORSICHTSMASSNAHMEN Wichtig • Dieses Produkt wurde speziell an die Einsatzbedingungen in der Region, in die es ursprünglich geliefert wurde,
Deutsch VORSICHT Wenn das Gerät Rauch entwickelt, verbrannt riecht oder merkwürdige Geräusche produziert, ziehen Sie sofort alle Netzkabel ab, un
Deutsch VORSICHT Verwenden Sie zum Anschließen an die landesspezifische Standard-Netzspannung das beiliegende Netzkabel. Stellen Sie sicher, dass di
Deutsch VORSICHT Berühren Sie ein beschädigtes LCD-Display nicht mit bloßen Händen. Der austretende Flüssigkristall ist giftig und sollte nicht i
Comentários a estes Manuais