English Deutsch Français中文•El Manual de instalación en español se puede descargar del sitio: http://www.eizo.com•Il Manuale di installazione in Ital
LieferumfangPrüfen Sie, ob sich alle der folgenden Gegenstände in der Verpackung befinden. Sollte einer der Gegenstände fehlen oder beschädigt sein, we
Kabel anschließenHinweis• Stellen Sie sicher, dass Computer und Monitor ausgeschaltet sind.• Um einen bereits vorhandenen Monitor durch einen Monitor
Höhe und Neigung des Bildschirms einstellenHalten Sie den Monitor mit beiden Händen am linken und rechten Rand fest, und stellen Sie die für Ihren Arb
Anzeigemodus auswählenMithilfe der CAL Switch-Funktion können Sie den optimalen Anzeigemodus schnell und einfach wählen.Weitere Einzelheiten zur CAL S
Problem: Kein BildWird auch nach dem Durchführen der nachfolgend vorgeschlagenen Lösungen kein Bild angezeigt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.1.
[Emplacements des étiquettes de sécurité]Symboles sur l’appareilSymbole Signication du symboleBouton d’alimentationAppuyez pour allumer ou éteindre l
Contenu de l’emballageVérifiez que tous les éléments indiqués ci-dessous sont inclus dans le carton d’emballage. Contactez votre revendeur local si l’u
Connexion des câblesNote• Vérifiez que le moniteur et le PC sont hors tension.• Lors du remplacement du moniteur actuel par un moniteur MX191, veillez
Ajustage de la hauteur et de l’angle de l’écranPlacez vos mains des deux côtés du moniteur et réglez la hauteur, l’inclinaison et l’orientation de l’é
Sélection du mode d’écranLa fonction CAL Switch vous aide à sélectionner facilement le meilleur mode d’affichage en fonction de l’application du monite
Compatible Resolutions/FrequenciesKompatible Auflösungen/BildwiederholfrequenzenRésolutions/Fréquences compatibles兼容的分辨率/频率The monitor supports the fol
Problème de non-affichage d’imagesSi aucune image ne s’affiche sur le moniteur même après avoir utilisé les solutions suivantes, contactez votre revende
彩色液晶显示器[警告声明的位置 ]设备上的标识标识 标识指示电源按钮按此键打开/关闭显示器的主电源。交流电电子报警器注意请参照预防措施中的安全符号章节。未经EIZOCorporation事先书面许可,不得以任何形式或以任何方式(电子、机械或其它方式)复制本手册的任何部分、或者将其存放到检索系
包装内容请检查包装盒中是否包含下列物品。如果缺少物品,或物品存在损坏现象,请与您所在地的经销商联系。注意请保留好包装盒和包装材料,以便将来显示器移动或搬运时使用。• 显示器• 电源线• 数字信号电缆(DD300)• EIZOUSB电缆(UU300)• EIZOLCDUtility
连接电缆注意• 确保显示器和个人计算机的电源关闭•将当前的显示器换成 MX191 显示器时,请务必参照封面背后的分辨率表将个人计算机的分辨率和垂直频率设定更改为 MX191 显示器可使用的设定值,然后再连接个人计算机。注意•将两台个人计算机连接到显示器上时,请参阅光盘上的用户手册。1 用一根与
调整屏幕高度和角度用双手抓住显示器的左右两边,调节屏幕高度,将屏幕倾斜并转动到最佳工作状态。注意•请确认各接线是否正确。RadiCSLE的安装本显示器附带品质管理软件“RadiCSLE”(用于Windows)。要校准显示器和管理校准历史,请参考光盘中的 RadiCSLE用户手册安装
选择显示模式CALSwitch 功能可使您按照显示器的具体应用情况方便地选择最佳的显示模式。CALSwitch 功能的详细信息,请参考光盘中的用户手册。CALSwitch 模式(DICOM-CL)适用于 X 光胶片颜色(透明)的专用设定。(TXT)(文本)文字模式。适合字处理器或电子表格软件的
无图片的问题若已使用建议的修正方法后仍然无画面显示,请与您所在地的经销商联系。1.检查电源指示器。症状 状态 原因和补救措施无图片 电源指示器不亮。 •检查电源线连接是否正确。如果问题仍未被解决,请关闭显示器,几分钟后再打开。•按。电源指示器点亮(蓝色)。 • 将[亮度 ]、[对比度
Printed in Japan.5th Edition-January, 201400N0L560E1(U.M-SUMMX191-4)Copyright © 2009-2014 EIZO Corporation All rights reserved.
[Location of the Caution Statements]Symbols on the unitSymbol This symbol indicatesPower ButtonPress to turn the monitor’s power on or off.Alternating
Package ContentsCheck that all the following items are included in the packaging box. If any items are missing or damaged, contact your local dealer.N
Connecting CablesNote• Check that the monitor and the PC are powered off.• When replacing the current monitor with a MX191 monitor, be sure to change
Adjusting the Screen Height and AngleHold left and right edge of the monitor with both hands, and adjust the screen height, tilt and swivel of the scr
Selecting Display ModeCAL Switch function allows you to select the best display mode easily according to monitor’s application. For details of CAL Swi
No-Picture ProblemIf no picture is displayed on the monitor even after the following remedial action is taken, contact your local dealer.1. Check the
[Anbringung der Hinweise]Symbole am GerätSymbol BedeutungNetzschalterDrücken, um den Monitor ein- und auszuschalten.WechselstromWarnung vor elektrisch
Comentários a estes Manuais