Eizo FlexScan L350 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para TVs e monitores Eizo FlexScan L350. FlexScan L350 User`s Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - FlexScan

BedienungsanleitungFlexScanâL350FarbmonitorEnglishBedienungsanleitungManuel d’utilisationFarbmonitorMoniteur CouleurDeutschFrançais

Página 2 - INHALTSVERZEICHNIS

EINFÜHRUNG10NetzkabelSignalkabel(MD-C87/100)LCD-MonitorBedienungsanleitungGarantie/RegistrierkarteEIZO-Disketten zuLCD (für Wind

Página 3

11 EINFÜHRUNGDBedienelemente & AnschlüsseVorderseiteRearSichtwinkelHorizontal: 140°Vertikal: 120°15 poliger D-Sub-Anschluß (E

Página 4 - SICHERHEITSHINWEISE

121 INSTALLATION1 INSTALLATION1-1 AnschlußarbeitenPC-EinstellungenBevor Sie Ihren EIZO-Monitor an einen PC anschließen, müssen Sie dieBildschirmeinste

Página 5

13D 1 INSTALLATIONKabelverbindungen(1)Vergewissern Sie sich, daß PC und Monitor ausgeschaltet sind.(2) Stecken Sie das Signa

Página 6

141 INSTALLATIONAnbringen eines StandfußesWARNUNG• Verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben, um den Standfußanzubrigen, und ziehen sie diese Schraub

Página 7

15D2 EINSATZ DES SCREENMANAGERSSteuertastenEingabetaste(Enter)2 EINSATZ DESSCREENMANAGERS2-1 Einsatz des ScreenManagersScreenManagerDer ScreenManager

Página 8

162 EINSATZ DES SCREENMANAGERSUntermenüs<Bildparameter><Farbe><PowerManager><Adere Funktion>page 19page 25page 28page 30Weiter

Página 9 - Sonstiges

17D2 EINSATZ DES SCREENMANAGERSEinsatz des ScreenManagersScreenManager aktivierenBetätigen Sie die ENTER-Taste an der Vorderseite des Monitors, um das

Página 10 - EINFÜHRUNG

182 EINSATZ DES SCREENMANAGERSFunktionstastenHelligkeit und Kontrast können bei Bedarf direkt (d. h. nicht über denScreenManager) geändert werden. Neh

Página 11 - Vorderseite

19D2 EINSATZ DES SCREENMANAGERS2-2 BildjustageDie Bildjustage für den LCD-Monitor sollte erfolgen, um eineflimmerfreie Anzeige zu gewährleisten und ei

Página 12 - PC-Einstellungen

2INHALTSVERZEICHNISINHALTSVERZEICHNISSICHERHEITSHINWEISE _________________ 4EINFÜHRUNG __________________________ 10Zu diesem Handbuch ...

Página 13 - Kabelverbindungen

202 EINSATZ DES SCREENMANAGERS• Vor Beginn der Justagemaßnahmen sollten Sie mindestens20 Minuten warten, um eine ausreichende Monitorstabilisierung zu

Página 14 - Anbringen eines Standfußes

21D2 EINSATZ DES SCREENMANAGERS• Die AUTO-Funktion ist für Macintosh- und IBM-kompatible Rechnergedacht, die unter Windows eingesetzt werden. In folge

Página 15 - ScreenManager-Menüs

222 EINSATZ DES SCREENMANAGERSFunktionenii) Falls horizontales Flimmern auftritt oderhorizontale Balken oder Streifen sichtbar sind,fahren Sie fort mi

Página 16 - Untermenüs

23D2 EINSATZ DES SCREENMANAGERSFunktionenc) Betätigen Sie im Anschluß an dieJustagemaßnahmen die ENTER-Taste, umeventuell vorgenommene Änderungen zu s

Página 17 - Einsatz des ScreenManagers

242 EINSATZ DES SCREENMANAGERSFunktionenbestimmt den Kontrast der Bildschirmanzeige.a) Klicken Sie das Symbol „Kontrast“ an, undbetätigen Sie die ENTE

Página 18 - Netzschalter

25D2 EINSATZ DES SCREENMANAGERS2-3 FarbeinstellungÜberblickAktivieren Sie den ScreenManager. Klicken Sie anschließend das Symbol„Farbe“ an, und betäti

Página 19 - Vorgehensweise

262 EINSATZ DES SCREENMANAGERSVorgehensweiseDurch Justage der Anzeigefarben Rot, Grün und Blau für die verschiedenenFarbmodi können Sie eine individue

Página 20

27D2 EINSATZ DES SCREENMANAGERSFunktionen„Zurücksetzen“ aktivieren.· Die Prozentangaben signalisieren den aktuellenPegel für die jeweilige Justagemaßn

Página 21 - Funktionen

282 EINSATZ DES SCREENMANAGERS2-4 EnergiespareinstellungenEnergiespareinstellungenDie PowerManager-Funktion sorgt in Verbindungmit der ScreenSaver-Sof

Página 22

29D2 EINSATZ DES SCREENMANAGERSWas ist VESA DPMS?Die Abkürzung VESA steht für Video Electronics StandardsAssociation, und DPMS steht für Display Power

Página 23

3DINHALTSVERZEICHNIS3 FEHLERBESEITIGUNG ________________324 REINIGUNG _________________________365 SPEZIFIKATIONEN____________________37ANHANG _______

Página 24 - Zu hoch Zu niedrig

302 EINSATZ DES SCREENMANAGERS2-5 Sonstige EinstellungenAuf den nachfolgenden Seiten finden Sie eine Beschreibung der Symboledes ScreenManager-Menüs “

Página 25 - Farbmodus

31D2 EINSATZ DES SCREENMANAGERSFunktionenVGA-Modus· Die Abschaltfunktion kann auch bei aktivemPowerManager eingesetzt werden. In dieserKonfiguration w

Página 26

323 FEHLERBESEITIGUNGProbleme1) LED-Status: AUS2) LED-Status: GRÜN3) LED-Status: GELB(blinkend)4) LED-Status: GELB5) Fehlermeldung: “KEINEINGANGSS

Página 27

33 3 FEHLERBESEITIGUNGDMögliche LösungÄndern Sie die Frequenzeinstellung über das hierfürvorgesehene Dienstprogramm Ihrer Grafikkarte(siehe Dok

Página 28 - 2-4 Energiespareinstellungen

343 FEHLERBESEITIGUNGProbleme3) Schwache Bildschärfe4) Die Verzerrung erscheint wiein der nachfolgendenAbbildung.5) Verzeichnungseffekt in Formvon hor

Página 29 - 2 EINSATZ DES SCREENMANAGERS

35 3 FEHLERBESEITIGUNGDMögliche LösungEinige Macintosh-Rechner ohne PC-Exchangekönnen nicht auf die Dienstprogrammdiskettezugreifen. Aktivieren

Página 30 - 2-5 Sonstige Einstellungen

364 REINIGUNGWARNUNG4 REINIGUNG• Bringen Sie keine Flüssigkeiten in die Nähe des Monitors.Gelangt Flüssigkeit in das Gehäuseinnere, besteht Brand- und

Página 31

37D5 SPEZIFIKATIONEN5 SPEZIFIKATIONENElektrische SpezifikationenLCD-Display 38 cm (15 Zoll), TFT-Farbdisplay mit einemPuntkabstand von 0.297 mmSi

Página 32 - Kein Bild

385 SPEZIFIKATIONENMEMO

Página 33 - T Anzeigeprobleme

Congratulations!You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice hasprovided you with a product developed for professional

Página 34 - Mögliche Lösung

4SICHERHEITSHINWEISE* Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden oder Funktionsstörungen,die auf nicht ordnungsgemäß durchgeführte Ansch

Página 35 - T Sonstige Probleme

Environmental requirementsFlame retardantsFlame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings andhousings. Their purpose is

Página 36 - 4 REINIGUNG

FCC Declaration of conformityWe, the Responsible Party EIZO NANAO Technologies Inc.5710 Warland Drive, Cypress, CA 90630Phone: (562) 431-5011declare

Página 37 - Zulassungen und Standards

Hinweis zur Ergonomie :Dieser Monitor erfüllt die Anforderungen an die Ergonomie nach EK1/59-98 mit demVideosignal, 1024 Punkte x 768 Zeilen, RGB anal

Página 38 - 5 SPEZIFIKATIONEN

5DSICHERHEITSHINWEISEWARNUNG• Tritt Rauch aus dem Monitor aus oder werdenungewöhnliche Geräusche oder Gerüche wahrgenommen,sind umgehend sämtliche Net

Página 39 - LCD Monitor

6SICHERHEITSHINWEISEIn Europa:* Leistung: min. 250 V, 10 A * Länge: max. 2,0 m* Typ: H05VV-F 3G 1 mm2Verwenden Sie unbedingt einen Steckertyp, der für

Página 40

7DSICHERHEITSHINWEISE• Die Abdeckungen der Anschlüsse für das optionalePeripheriegerät gehören nicht in die Hände von Kindern.Kinder bzw. Kleinkinder

Página 41 - Canadian Notice

8SICHERHEITSHINWEISE• Der Bereich um den Stecker herum ist in regelmäßigenAbständen zu reinigen.Bei Ablagerung von Staub, Wasser oder Öl auf dem Steck

Página 42 - Recycle Auskunft

9DSICHERHEITSHINWEISE• Verdecken Sie keinesfalls die Lüftungsschlitze desGehäuses.* Legen Sie keine Bücher oder sonstige Gegenstände auf dieBelüftungs

Comentários a estes Manuais

Sem comentários