Eizo FLEXSCAN L671 - Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para TVs e monitores Eizo FLEXSCAN L671 -. FlexScan L371/L671 Bedienungsanleitung Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 57
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1

DEUTSCH

Página 2 - WARNUNG

10 1. EINFÜHRUNG1. EINFÜHRUNGVielen Dank, dass Sie sich für einen Farbmonitor von EIZO entschieden haben.1-1. Leistungsmerkmale• Kompatibel mit DVI s.

Página 3 - INHALTSVERZEICHNIS

1. EINFÜHRUNG 11DEUTSCH1-2. LieferumfangSollten Teile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.• LCD-Monitor • Signalkabel

Página 4 - VORSICHTSMASSREGELN

12 1. EINFÜHRUNG1-3. Bedienelemente und AnschlüsseVorderseite(1) ScreenManager™(2) Abdeckungen der Netzanschlüsse für optionale Peripheriegeräte(3) Ei

Página 5 - WARNUNG

1. EINFÜHRUNG 13DEUTSCHRückseite(9) Hauptnetzschalter(10) 4 Bohrungen für Montage eines Schwenkarms*2(11) Standfuß (abnehmbar)*2(12) USB Downstream-An

Página 6

14 2. KABELANSCHLÜSSE2. KABELANSCHLÜSSEWenn Sie das DVI-I-Kabel für den digitalen Eingang anschließen, verwendenSie das optionale Kabel FD-C04. Nähere

Página 7 - VORSICHT

2. KABELANSCHLÜSSE 15DEUTSCH2-2. Anschließen des Signalkabels• Vergewissern Sie sich, dass PC und Monitor ausgeschaltet sind.1. Entfernen Sie die rück

Página 8

16 2. KABELANSCHLÜSSE3. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzanschluss an der Rückseitedes Monitors. WARNUNG• Benutzen Sie das beigefügte Netzkab

Página 9 - LCD-Display

2. KABELANSCHLÜSSE 17DEUTSCH2-3. Der digitale Eingang1.Ändern Sie die Display-Einstellungen (Auflösung und Frequenz)gemäß den nachstehenden Tabellen.D

Página 10 - 1. EINFÜHRUNG

18 3. ScreenManager3. ScreenManager3-1. Einsatz des ScreenManagersDer ScreenManager ermöglicht diverse Monitoreinstellungen sowie die Justage derBilds

Página 11 - 1-2. Lieferumfang

3. ScreenManager 19DEUTSCH• Durch zweimaliges Betätigen der ENTER-Taste können Sie das ScreenManager-Menü jederzeit deaktivieren.• Nach 45 oder mehr S

Página 12 - 12 1. EINFÜHRUNG

2SICHERHEITSSYMBOLEIn diesem Handbuch werden die unten dargestellten Sicherheitssymbole verwendet. Siegeben Hinweise auf äußerst wichtige Informatione

Página 13 - Rückseite

20 3. ScreenManager3-3. Nützliche FunktionenJustiersperreVerhindern Sie mit Hilfe der Justiersperre ungewollte Änderungen.Gesperrt • Justage und Einst

Página 14 - 2. KABELANSCHLÜSSE

4. JUSTAGE 21DEUTSCH4. JUSTAGEFür den Anschluss des DVI-I-Kabels für digitalen Eingang siehe Kapitel 5,„EINSTELLUNGEN FÜR DIGITAL“.4-1. BildjustageJus

Página 15

22 4. JUSTAGE3. Justage über das Menü „Bildparameter“ im ScreenManager.(1) Auf dem Bildschirm erscheinen vertikale Balken/Streifen.Justage von „Clock“

Página 16 - 16 2. KABELANSCHLÜSSE

4. JUSTAGE 23DEUTSCH(3) Die Bildposition ist nicht korrekt.Justage von „Bildposition“Die korrekte Bildposition auf dem LCD-Monitor ist durch die vorge

Página 17 - 2-3. Der digitale Eingang

24 4. JUSTAGE4. Stellen Sie den Kontrast des Bildes ein.Justage von „Kontrast“Diese Justagemaßnahme bestimmt den Kontrast der Bildschirmanzeige. DieKo

Página 18 - 3. ScreenManager

4. JUSTAGE 25DEUTSCH 4-2. Anzeigen niedriger Auflösungen1.Einstellen der Intensität des schwarzen Anzeigebereichs rund um dasdargestellte Bild.Justage

Página 19

26 4. JUSTAGE3. Verbessern der Konturen unscharfer Texte bei vergrößerterDarstellung.Justage von „Glätten“Wählen Sie einen geeigneten Wert von 1 bis 5

Página 20 - 3-3. Nützliche Funktionen

4. JUSTAGE 27DEUTSCH4-3. Farbeinstellungen1.Ändern der Weiß-Einstellung.Aus „Farbmodus“ die gewünschte Farbe wählenBei Anwendungen mit weißem Hintergr

Página 21 - 4. JUSTAGE

28 4. JUSTAGE4-4. EnergiespareinstellungenDer hier beschriebene Monitor entspricht dem VESA DPMS s.47)-Standard und nutzt dieEnergiespar-Methode EIZO

Página 22 - 22 4. JUSTAGE

5. EINSTELLUNGEN FÜR DIGITAL 29DEUTSCH5. EINSTELLUNGEN FÜR DIGITAL5-1. BildjustageBasierend auf den Voreinstellungen wird ein digital eingegebenes Bil

Página 23 - Parameter „Auflösung“

INHALTSVERZEICHNIS 3DEUTSCHINHALTSVERZEICHNISVORSICHTSMASSREGELN ... 41. EINFÜHRUNG ...

Página 24 - 24 4. JUSTAGE

30 5. EINSTELLUNGEN FÜR DIGITAL3. Stellen Sie die Helligkeit des Bildschirms ein.Justage von „Helligkeit“Diese Justagemaßnahme bestimmt die Helligkeit

Página 25 - „Bildgröße“ wählen

5. EINSTELLUNGEN FÜR DIGITAL 31DEUTSCH5-3. EnergiespareinstellungenDieser Monitor entspricht DVI DMPM s.46).[Vorgehensweise](1) Definieren Sie die Ene

Página 26 - 26 4. JUSTAGE

32 6. EINSATZBEREICHE FÜR DEN USB (Universal Serial Bus)6. EINSATZBEREICHE FÜR DEN USB(Universal Serial Bus)Dieser Monitor stellt einen Hub, der den U

Página 27 - 4-3. Farbeinstellungen

6.EINSATZBEREICHE FÜR DEN USB (Universal Serial Bus) 33DEUTSCH3. Nach der Einrichtung. Der USB-Hub des Monitors dient dem Anschluß von USB-kompatible

Página 28 - 4-4. Energiespareinstellungen

34 7. ANSCHLIESSEN VON ZWEI PCs AN DEN MONITORFD-C04 (Optional)7. ANSCHLIESSEN VON ZWEIPCs AN DEN MONITORÜber die Eingänge Signal 1 und Signal 2 an de

Página 29 - 5. EINSTELLUNGEN FÜR DIGITAL

7. ANSCHLIESSEN VON ZWEI PCs AN DEN MONITOR 35DEUTSCHWahl des aktiven EingangsBenutzen Sie die Eingangssignal-Wahltaste desBedienfelds, um zwischen de

Página 30 - Justage von „Helligkeit“

36 8. ANBRINGUNG EINES SCHWENKARMS8. ANBRINGUNG EINESSCHWENKARMSDer LCD-Monitors kann mit Schwenkarm verwendet werden. Zu diesem Zweck nehmenSie den K

Página 31 - 5-3. Energiespareinstellungen

8. ANBRINGUNG EINES SCHWENKARMS 37DEUTSCHMontage1. Legen Sie den LCD-Monitors wie unten dargestellt hin. Zerkratzen Sie dabei nichtdas Display.2. Entf

Página 32 - Serial Bus)

38 9. FEHLERBESEITIGUNGProblemeZu überprüfende Punkte und mögliche Lösungen9. FEHLERBESEITIGUNGLässt sich ein Problem durch keine der hier beschrieben

Página 33 - (Anschlußbeispiel: L671)

9. FEHLERBESEITIGUNG 39DEUTSCHProblemeZu überprüfende Punkte und mögliche Lösungen3. FehlerhafteAnzeigepositionKorrigieren Sie die Bildposition über d

Página 34 - PCs AN DEN MONITOR

4 VORSICHTSMASSREGELNVORSICHTSMASSREGELNWICHTIG!• Dieses Produkt wurde speziell für die Region eingestellt, in die es ursprünglich geliefertwurde. Die

Página 35 - Signalpriorität

40 9. FEHLERBESEITIGUNGProblemeZu überprüfende Punkte und mögliche LösungenDies ist auf die Eigenschaften des Displays selbstzurückzuführen, nicht auf

Página 36 - SCHWENKARMS

9. FEHLERBESEITIGUNG 41DEUTSCHProblemeZu überprüfende Punkte und mögliche Lösungen17. Trotz Installation derDatei mit den EIZO-Monitordaten (siehemitg

Página 37 - WARNUNG

42 10. REINIGUNG10.REINIGUNGEs ist empfehlenswert, den Monitor in regelmäßigen Zeitabständen zu reinigen, damit erwieder wie neu aussieht und damit se

Página 38 - 9. FEHLERBESEITIGUNG

11. SPEZIFIKATIONEN 43DEUTSCH11.SPEZIFIKATIONENL371LCD-Display 38 cm (15 Zoll), TFT-Farbdisplay mitAntireflexionsbeschichtungSichtwinkel: Horizontal:

Página 39 - Probleme

44 11. SPEZIFIKATIONENL671LCD-Display 46 cm (18,1 Zoll), TFT-Farbdisplay mitAntireflexionsbeschichtungSichtwinkel: Horizontal: 170º, Vertikal: 170º

Página 40 - 40 9. FEHLERBESEITIGUNG

11. SPEZIFIKATIONEN 45DEUTSCHStandardeinstellungFolgende Standardeinstellungen wurden werkseitig vorgenommen:•Kontrast 80 %•Helligkeit 100 %•Glätten 3

Página 41

46 12. GLOSSAR12.GLOSSARNachbildDas Nachbild ist ein typisches Phänomen bei LCD-Monitoren und entsteht, wennder Bildschirm über längere Zeit unbenutzt

Página 42 - 10.REINIGUNG

12. GLOSSAR 47DEUTSCHPhaseDiese Justage bestimmt die Abtastfrequenz für die Umsetzung von analogenEingangssignalen in digitale Signale. Durch Justiere

Página 43 - 11.SPEZIFIKATIONEN

48 13. INDEX13.INDEXAAbmessungen ------------------------------ iAbschaltfunktion -------------------- 19, 20ANBRINGUNG EINES SCH

Página 44 - 44 11. SPEZIFIKATIONEN

APPENDIX iAPPENDIXDimensionsAbmessungenDimensionsL371mm(inches)L671mm(inches)FRONT VIEWVORDERANSICHTVUE DE FACESIDE VIEWSEITENANSICHTVUE DE COTETOP VI

Página 45 - Signaltoneinstellungen

VORSICHTSMASSREGELN 5DEUTSCH WARNUNG• Halten Sie kleine Gegenstände vom Monitor entferntKleine Gegenstände können unbeabsichtigt durch die Belüftungs

Página 46 - 12.GLOSSAR

ii APPENDIXPin AssignmentPin-BelegungAffectation des Broches* D-Sub mini 15 pin connectorniP.oNlangiSniP.oNlangiSniP.oNlangiS1-2ataDSDMT113/1ataDSDMTd

Página 47 - VESA DPMS

APPENDIX iiiAPPENDIXPreset Timing Chart for Analog inputTiming-Übersichten für Analog EingangSynchronisation des Signaux pour Analog numeriqueBased on

Página 48 - 13.INDEX

iv APPENDIXMode Dot Clock Frequencies A: Front Porch B: Sync PeriodMHz H V H V H VkHz Hz µs/ ms/ µs/ ms/Dot Line Dot LineVGA * 0.636/ 0.318/ 3.813/ 0.

Página 49 - APPENDIX / ANHANG / ANNEXE

APPENDIX vAPPENDIXC: Back Porch D: Blanking Period E:Display Period F:Total CycleHV H V H V HVµs/ ms/ µs/ ms/ µs/ ms/ µs/ ms/Dot Line Dot Line Dot

Página 50 - Affectation des Broches

Congratulations!You have just purchased a TCO’99 approved and labelledproduct! Your choice has provided you with a product developedfor professional u

Página 51 - APPENDIX

Environmental requirementsFlame retardantsFlame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings andhousings. Their purpose is

Página 52 - * L371 Preset Timing

FCC Declaration of ConformityWe, the Responsible Party EIZO NANAO TECHNOLOGIES INC.5710 Warland Drive, Cypress, CA 90630Phone: (562) 431-5011declare

Página 53

For Europe, etc. (220-240 Vac) OnlyCE MarkingDeclaration of ConformityKind of equipment: MonitorType-designation: L371/L671is in compliance with:Counc

Página 54

6 VORSICHTSMASSREGELN WARNUNG• Benutzen Sie das beigefügte Netzkabel. Wenn Sie ein anderes Netzkabelverwenden, muß es die folgenden Eigenschaften hab

Página 55

VORSICHTSMASSREGELN 7DEUTSCH WARNUNG• Achten Sie auf sicheren Halt des Monitors, wenn Sie ihn an einemSchwenkarm installieren.Wenn Sie einen Schwenka

Página 56 - Canadian Notice

8 VORSICHTSMASSREGELNVORSICHT• Halten Sie die Belüftungsschlitze im Gehäuse frei* Legen Sie auf die Belüftungsschlitze keine Bücher oder andere Papier

Página 57 - CE Marking

VORSICHTSMASSREGELN 9DEUTSCHHinweise für maximalen Arbeitskomfort• Um Verletzungen zu vermeiden und Ihren Komfort sowie IhreProduktivität bei der Arbe

Comentários a estes Manuais

Sem comentários