Eizo FlexScan L 788-i Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Monitores Eizo FlexScan L 788-i. Eizo FlexScan L 788-i Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 2 - Canadian Notice

Deutsch8 VORSICHTSMASSNAHMENVORSICHTVorsicht beim Transport des Monitors.Ziehen Sie vor dem Transport das Netz- und das Signalkabel und entfernen Sie

Página 3 - Bedienungsanleitung

Deutsch VORSICHTSMASSNAHMEN 9VORSICHTZiehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie das Gerät reinigen.Wenn Sie das Gerät bei angeschlossenem Netzkabel reinig

Página 4 - SICHERHEITSSYMBOLE

Deutsch10 VORSICHTSMASSNAHMENGehäuseWenn der kalte Monitor in einen temperierten Raum gebracht wird oder wenn die Raumtemperatur schnell steigt, kann

Página 5 - INHALTSVERZEICHNIS

Deutsch1. EINFÜHRUNG 111. EINFÜHRUNGVielen Dank, dass Sie sich für einen Farbmonitor von EIZO entschieden haben.1-1. Leistungsmerkmalez Kompatibel mit

Página 6 - VORSICHTSMASSNAHMEN

Deutsch12 1. EINFÜHRUNG1-3. Bedienelemente und AnschlüsseVorderseite(1) ScreenManager®(2) Eingangssignal-Wahltaste(3) Mode-Taste*1(4) Taste für automa

Página 7

Deutsch1. EINFÜHRUNG 13Rückseite(9) Sicherheitskabelanschluss*5(10) Höhenverstellbarer Standfuß (abnehmbar)*6(11) Netzanschluss(12) DVI-I-Eingang (SIG

Página 8 - 6 VORSICHTSMASSNAHMEN

Deutsch14 2. KABELANSCHLÜSSE2. KABELANSCHLÜSSE2-1. Vor dem AnschließenBevor Sie Ihren Monitor an einen PC anschließen, müssen Sie die Bildschirmeinste

Página 9

Deutsch2. KABELANSCHLÜSSE 152-2. Anschließen des SignalkabelsHINWEISz Vergewissern Sie sich, dass PC und Monitor ausgeschaltet sind.1. Stecken Sie das

Página 10 - 8 VORSICHTSMASSNAHMEN

Deutsch16 2. KABELANSCHLÜSSE2. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzanschluss an der Rückseite des Monitors. 3. Klemmen Sie das Netzkabel und das S

Página 11 - VORSICHT

Deutsch2. KABELANSCHLÜSSE 175.Schalten Sie den Monitor und anschließend den PC ein.Daraufhin leuchtet die Betriebsanzeige des Monitors (blau).Wenn kei

Página 12 - 10 VORSICHTSMASSNAHMEN

For U.S.A, Canada, etc. (rated 100-120 Vac) OnlyFCC Declaration of ConformityWe, the Responsible Party EIZO NANAO TECHNOLOGIES INC.5710 Warland Drive

Página 13 - 1. EINFÜHRUNG

Deutsch18 2. KABELANSCHLÜSSE2-3. Anschließen von zwei PCs an den MonitorÜber die Eingänge Signal 1 und Signal 2 an der Rückseite des Monitors können z

Página 14 - 12 1. EINFÜHRUNG

Deutsch2. KABELANSCHLÜSSE 19Wahl des aktiven EingangsBenutzen Sie die Eingangssignal-Wahltaste des Bedienfelds, um zwischen den Eingängen SIGNAL 1 und

Página 15 - Rückseite

Deutsch20 3. ScreenManager3. SCREENMANAGER3-1. Einsatz des ScreenManager1. ScreenManager aktivierenDrücken Sie die Enter-Taste an der Vorderseite des

Página 16 - 2. KABELANSCHLÜSSE

Deutsch3. ScreenManager 213-2. Justagen und EinstellungenDie nachstehende Tabelle zeigt sämtliche ScreenManager-Menüs für die Justage und Einstellung

Página 17 - Digitaler Eingang

Deutsch22 3. ScreenManager*1 Die obige Tabelle zeigt die Untermenüs für den Modus „Custom“ (S. 31).*2 Aufgrund der Kontrollen im Werk ist der Monitor

Página 18 - 16 2. KABELANSCHLÜSSE

Deutsch3. ScreenManager 233-3. Nützliche FunktionenJustiersperreVerhindern Sie mit Hilfe der Justiersperre ungewollte Änderungen.[Zum Sperren](1) Moni

Página 19

Deutsch24 3. ScreenManager[Abschaltsystem]*3 15 Minuten, bevor der Monitor automatisch in den Energiespar-Modus wechselt, wird eine Vorwarnung ausgege

Página 20 - 18 2. KABELANSCHLÜSSE

Deutsch4. JUSTAGE 254. JUSTAGE4-1. BildjustageHINWEISz Vor Beginn der Justagemaßnahmen sollten Sie mindestens 30 Minuten warten, um eine ausreichende

Página 21 - Wahl des aktiven Eingangs

Deutsch26 4. JUSTAGE2. Starten Sie das „Bildjustage-Programm“.Lesen Sie zunächst die Datei „readme.txt“. Installieren und starten Sie anschließend das

Página 22 - 3. SCREENMANAGER

Deutsch4. JUSTAGE 27(2) Auf dem Bildschirm erscheinen horizontale Balken/Streifen.→ Parameter <Phase> justieren (siehe S. 48).Wählen Sie <P

Página 23

BedienungsanleitungLCD-Farbmonitor

Página 24 - 22 3. ScreenManager

Deutsch28 4. JUSTAGE(4) Der Anzeigebereich ist kleiner oder größer als der tatsächliche Bildschirminhalt.→ Parameter <Auflösung> justierenEine

Página 25 - 3-3. Nützliche Funktionen

Deutsch4. JUSTAGE 294-2. Anzeigen niedriger AuflösungenBei niedrigeren Auflösungen wird die Anzeige automatisch bildschirmfüllend vergrößert. Bei Beda

Página 26 - 24 3. ScreenManager

Deutsch30 4. JUSTAGEHINWEISz Bei folgenden Bildschirmauflösungen ist „Glätten“ deaktiviert:* 1280 × 1024 * Bei horizontaler und vertikaler Verdoppelun

Página 27 - 4. JUSTAGE

Deutsch4. JUSTAGE 314-3. FarbeinstellungenDie Farben können im ScreenManager unter <Color Management> eingestellt werden.Um die Bildschirmfarbe

Página 28 - 26 4. JUSTAGE

Deutsch32 4. JUSTAGE<sRGB> ModeJustagemaßnahmen0Temperatur (S. 48) Einstellen der Farbtemperatur4000 ~ 10000 K in 500-K-Schritten (einschließlic

Página 29

Deutsch4. JUSTAGE 334-4. EnergiespareinstellungenMit den Optionen des ScreenManager-Menüs <PowerManager> können Sie das Energiesparsystem einste

Página 30 - 28 4. JUSTAGE

Deutsch34 4. JUSTAGEEinstellen des Energiespar-Modus mit der ScreenSaver-Software (EIZO MPMS)[Vorgehensweise](1) Wählen Sie geeignete ScreenSaver-Eins

Página 31 - Darstellung

Deutsch5. EINSATZBEREICHE FÜR DEN (Universal Serial Bus) 355. EINSATZBEREICHE FÜR DEN (UNIVERSAL SERIAL BUS) Dieser Monitor stellt einen Hub gemäß USB

Página 32 - 30 4. JUSTAGE

Deutsch36 5. EINSATZBEREICHE FÜR DEN (Universal Serial Bus)Wenn Sie das USB-Kabel angeschlossen haben, kann die USB-Funktion automatisch eingerichtet

Página 33 - 4-3. Farbeinstellungen

Deutsch6. ANBRINGEN EINES SCHWENKARMS 376. ANBRINGEN EINES SCHWENKARMSStatt des Standfußes kann ein Schwenkarm oder ein anderer Standfuß am Monitor an

Página 34 - 32 4. JUSTAGE

Deutsch2 SICHERHEITSSYMBOLEIn diesem Handbuch werden die unten dargestellten Sicherheitssymbole verwendet. Sie geben Hinweise auf äußerst wichtige In

Página 35 - 4-4. Energiespareinstellungen

Deutsch38 7. FEHLERBESEITIGUNG7. FEHLERBESEITIGUNGLässt sich ein Problem durch keine der hier beschriebenen Maßnahmen beseitigen, sollten Sie sich mit

Página 36 - 34 4. JUSTAGE

Deutsch7. FEHLERBESEITIGUNG 392. Fehlermeldungen erscheinen für die Dauer von 40 Sekunden. (MonoDESignalch.bmp)Diese Meldungen erscheinen, wenn kein k

Página 37 - (UNIVERSAL SERIAL BUS)

Deutsch40 7. FEHLERBESEITIGUNG6. Verzeichnungseffekt in Form von horizontalen Balken oder Streifen. Beseitigen Sie die horizontalen Balken/Streifen ü

Página 38

Deutsch7. FEHLERBESEITIGUNG 4115. Das ScreenManager-Hauptmenü kann nicht aufgerufen werden.  Möglicherweise ist die Justiersperre aktiv. Um die Sperr

Página 39 - Standfuß

Deutsch42 8. REINIGUNG8. REINIGUNGUm den Monitor immer wie neu aussehen zu lassen und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, wird eine regelmäßige

Página 40 - 7. FEHLERBESEITIGUNG

Deutsch9. SPEZIFIKATIONEN 439. SPEZIFIKATIONENLCD-Display 48 cm (19 Zoll) , TFT-Farbdisplay mit AntireflexionsbeschichtungBetrachtungswinkel: 178° (ho

Página 41 - 7. FEHLERBESEITIGUNG 39

Deutsch44 9. SPEZIFIKATIONEN StandardeinstellungenTemperatur Betrieb: 0°C bis 35°C (32°F ~ 95°F)Lagerung: -20°C bis 60°C (-4°F ~ 140°F)Relative Luftf

Página 42 - 40 7. FEHLERBESEITIGUNG

Deutsch9. SPEZIFIKATIONEN 45 Signalton-Einstellungen AbmessungenKurzer Ton z Eine ScreenManager-Position wurde gewählt.z Der Minimal- bzw. Minimalwe

Página 43 - 7. FEHLERBESEITIGUNG 41

Deutsch46 9. SPEZIFIKATIONEN Pin-BelegungDVI-I-AnschlussUSB-Ports OptionenPin No.SignalPin No.SignalPin No.Signal1 TMDS Data 2- 11 TMDS Data 1/3 Shi

Página 44 - 8. REINIGUNG

Deutsch10. GLOSSAR 4710. GLOSSARAuflösungDas LCD-Display besteht aus einer festen Anzahl von Bildelementen (Pixeln), die aufleuchten, um auf diese Wei

Página 45 - 9. SPEZIFIKATIONEN

Deutsch INHALTSVERZEICHNIS 3INHALTSVERZEICHNISVORSICHTSMASSNAHMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Página 46 - 44 9. SPEZIFIKATIONEN

Deutsch48 10. GLOSSAR FarbtemperaturDie Farbtemperatur ist ein Verfahren für die Messung des Weißtons und wird normalerweise in Grad Kelvin angegeben.

Página 47 -  Abmessungen

i APPENDIX/ANHANG/ANNEXEAPPENDIX/ANHANG/ANNEXEPreset Timing Chart for Analog inputTiming-Übersichten für Analog EingangSynchronisation des Signaux po

Página 48 - 46 9. SPEZIFIKATIONEN

ii APPENDIX/ANHANG/ANNEXEVESA800 × 600 @ 85 Hz56.3 Posi. Posi. 53.7 85.1VESA1024 × 768 @ 60 Hz65.0 Nega. Nega. 48.4 60.0VESA1024 × 768 @ 70 Hz75.0 Ne

Página 49 - 10. GLOSSAR

[Applicable to gray cabinet version only.]Congratulations!The display you have just purchased carries the TCO'03 Displays label. This means that

Página 50 - 48 10. GLOSSAR

[Applicable to black cabinet version only]Congratulations!You have just purchased a TCO'99 approved and labelled product! Your choice has provide

Página 51 - APPENDIX/ANHANG/ANNEXE

Environmental RequirementsFlame retardantsFlame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose i

Página 52 - APPENDIX/ANHANG/ANNEXE

Hinweis zur Ergonomie :Dieser Monitor erfüllt die Anforderungen an die Ergonomie nach EK1-ITB2000 mit dem Videosignal, 1280 × 1024 RGB analog, 0,7 Vp-

Página 53

Recycling Information for customers in EU:All recycling information is placed in the following websites.Recycling-Information für Kunden in Europa:All

Página 55

Deutsch4 VORSICHTSMASSNAHMENVORSICHTSMASSNAHMENWICHTIG!z Dieses Produkt wurde speziell an die Einsatzbedingungen in der Region, in die es ursprünglic

Página 56

Deutsch VORSICHTSMASSNAHMEN 5WARNUNGÜberlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Servicepersonal.Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selber zu wa

Página 57

Deutsch6 VORSICHTSMASSNAHMENWARNUNGUm die Gefahr einer Erstickung auszuschließen, halten Sie die Kunststoff-Verpackungstüten bitte von Babys und Kind

Página 58

Deutsch VORSICHTSMASSNAHMEN 7WARNUNGBehandeln Sie das Netzkabel mit Sorgfalt.z Legen Sie das Kabel nicht unter das Gerät oder einen anderen schweren G

Comentários a estes Manuais

Sem comentários